PR články zdrama


PR články ZDARMA

Chcete lepší návštěvnost a rank webu?

Chcete se najít na první straně vyhledávačů? Být prvními mezi deseti odkazy? GARANCI, a až po výsledku zaplatit? Zkuste to s námi! Máme NEJLEVNĚJŠÍ a NEJEFEKTIVNĚJŠÍ SLUŽBY!

pr články pr články zdarma pr články inzerce zdarma top web

Jak se připravit na tlumočení Vašich slov

Email Tisk PDF
( 2 Votes )

Simultánní tlumočeníPříprava na tlumočení

Máte někde vystoupit a bude Vaši řeč, myšlenky někdo překládat? Nabízíme pár rad, aby vaše řeč, myšlenky  simultánní tlumočení nepokazilo.

1) Simultánní tlumočení, (situační, konferenční, kabinové )  patří k nejnamáhavějším činnostem. Proto je dobré tlumočníkovi poskytnout nástin, co budete, co chcete říct.

2) Mluvte nahlas, zvolna, né raketovým tempem, a neukusujte konce slov. Aby se Vám nestalo, že tlumočník špatně porozumí, nedoslechne slovům, a místo "děkuji za vše manželce," přeloží: "děkuji za vše své milence."

3) Berte v úvahu, že tlumočník nepřekládá slovo po slově, ale celé věty a hlavně význam a podstatu. Takže nějaké dlouhé, šťavnaté projevy uslyší pouze ti, co nepotřebují simultánní tlumočení.

4) Čísla, údaje, statistiky poskytněte předem. Tam by neměla nastala chyba. Dejte tlumočníkovi dopředu. Také jména, jež budete v řeči prezentovat by měli být dopředu dány k dispozici. U zkomolenin jmen bývá největší sranda, ale u prezidenta to může být trapas!

5) Slovní hříčky, vtipy, básně jsou těžko překladatelné a  nemusí být v cizím jazyce pochopeny. Lepší je se jim proto vyhnout.

7) Nezapomeňte, že mikrofon máte mít vždy blízko úst. odejdete-li od mikrofonu, nejenže Vás neuslyší tlumočník, ale i všichni, kdo neznají Váš rodný jazyk.

absolutus